Statut

član 1
Pod imenom „Udruženje Šar“ postoji društveno-korisno udruženje prema ovom Statutu a u smislu člana 66 i sledećih, civilnog zakona Švicarske.

član 2
Ciljevi Udruženja su:
• vođenje prostorija Udruženja kao sastajališta za negovanje prijateljstava i povezivanje bošnjačke dijaspore sa Kosova;
• očuvanje, promocija i negovanje maternjeg jezika, kulture, vjere i tradicije;
• organizacija humanitarnih, informativnih, sportskih, ekonomskih, kulturnih, vjerskih, obrazovnih i političkih događanja, otvorenih ili zatvorenih za javnost;
• promocija integracije u svim oblastima javnog života u Švicarskoj;
• saradnja i negovanje kontakata sa institucijama Švicarske i Kosova;
• promocija i negovanje imidža kosovskih Bošnjaka u Švicarskoj i viševjekovne tradicije miroljubivog suživota sa pripadnicima drugih nacija i vjera;

član 3
Udruženje ne teži komercijalnim ciljevima niti dobiti. Organi rade dobrovoljno.

član 4
Sjedište Udruženja se nalazi u Wallisellen-u. Udruženje postoji na neodređeno vrijeme.

član 5
Organi Udruženja su:
• Generalna skupština
• Predsjedništvo
• Nadzorni odbor

član 6
Sredstva Udruženja se sastoje od redovnih ili vanrednih članarina, posveta, poklona i nasledstava, od prometa iz aktivnosti Udruženja i mogućih subvencija javnih ustanova.

član 7
Poslovna godina počinje 1. januara, i završava se 31. decembra.

član 8
Član može postati svako ko prihvata ciljeve Udruženja i spreman je da ih promoviše.

član 9
Zahtjevi za članstvo pismeno se podnose Predsjedništvu. O prijemu odlučuje Predsjedništvo. Udruženje nema obavezu da prima u članstvo. Statut Udruženja Šar, Wallisellen verzija: prijedlog

član 10
Udruženje se sastoji od:
• aktivnih članova
• pasivnih članova

Predsjedništvo može odlučiti i o ostalim formama članstva.

član 11
Aktivni član sa pravom glasa može biti svako privatno lice koje potiče iz sela Nebregošte (Kosovo) kao i njihovi bračni partneri i direktni potomci.

član 12
Pasivni član bez prava glasa može biti svako privatno ili pravno lice koje prihvata ciljeve Udruženja. Pasivni član pomaže Udruženje finansijski i materijalno.

član 13
Članstvo prestaje:
• napuštanjem Uduženja na kraju kalendarske godine;
• smrću ili ukidanjem pravnog lica;
• isključenjem iz opravdanih razloga. Pogođeno lice može podnijeti žalbu Generalnoj skupštini;
• isključenjem zbog neplaćanja članarine za najmanje dvije uzastopne godine.

član 14
Generalna skupština je najviši organ Udruženja. Ona se sastoji od svih članova Udruženja.

član 15
Generalna skupšina je odgovorna za sledeće:
• prihvatanje godišnjeg izveštaja o radu, finansijskog izveštaja i izveštaja Nadzornog odbora;
• rasterećenje Predsjedništva i Nadzornog odbora;
• izbor članova Predsjedništva i Nadzornog odbora;
• usvajanje godišnjeg budžeta i programa aktivnosti;
• odučivanje o ostalim prijedlozima podnijetih od članova ili Predsjedništva;
• uvrđivanje visine godišnje članarine;
• promjenu Statuta ili raspuštanje Udruženje.

Generalna skupština može se odrediti po svakom pitanju koje nije povjerila nekom drugom organu, odnosno biti pozvana da se izjasni.

član 16
Generalnu skupštinu saziva Predsjedništvo najmanje 20 dana unaprijed. Predsjedništvo ili Nadzorni odbor, u slučaju potrebe, mogu sazvati vanredu Skupštinu.

član 17
Generalnu skupštinu vodi predsjednik ili neki drugi član Predsjedništva.

član 18
Odluke Generalne skupštine se donose jednostavnom većinom prisutnih članova. Kod jednakog broja glasova odluku donosi predsjedavajući.

član 19
Glasa se dizanjem ruku. Ako najmanje 10 članova zahtjeva, glasa se tajno. Glasanje preko opunomoćenika nije dozvoljeno.

član 20
Generalna skupština se održava najmanje jednom godišnje.član 21 Dnevni red godišnje Generalne skupštine uključuje:
• izvještaj Predsjedništva o aktivnostima Udruženja u protekloj godini;
• diskusiju ili odluku o aktivnostima Udruženja za narednu godinu;
• izvještaje blagajnika i Nadzornog odbora;
• izbor članova Predsjedništva i Nadzornog odbora ;
• druge prijedloge.

član 22
Predsjedništvo mora uvrstiti u dnevni red Generalne skupštine svaki prijedlog koji članovi upute pismeno ili email-om najkasnije 10 dana prije održavanja Generalne skupštine.

član 23
Vanredna Generalna skupština se održava po prijedlogu Predsjedništva, Nadzornog odbora ili najmanje jedne petine članova Udruženja.

član 24
Predsjedništvo sprovodi i izvršava odluke Generalne skupštine. Ono vodi Udruženje i preduzima sve potrebne mjere, kako bi se ciljevi Udruženja ostvarili. Predsjedništvo odlučuje o svim pitanjima koja nisu isključivo u nadležnosti Generalne skupštine.

član 25
Predsjedništvo se sastoji od najviše devet članova, koji se biraju od strane Generalne skupštine na dvije godine. Predsjedništvo se samokonstituiše i sastaje se prema potrebama Udruženja.

član 26
Zadaci Predsjedništva su:
• preduzimanje potrebnih mjera radi postizanja ciljeva Udruženja;
• sazivanje redovnih i vanrednih Generalnih skupština;
• odlučivanje o prijemu i izlasku, kao i o eventualnom isključenju članova;
• kontrolisanje poštovanja Statuta, usvajanje poslovnika o radu kao i uprav-ljanje imovinom Udruženja.

član 27
Predsjedništvo je nadležno za knjigovodstvo Udruženja.

član 28
Predsjedništvo je zaduženo za zapošljavanje i otpuštanje plaćenih i dobrovoljnih saradnika Udruženja. Vremenski ograničene zadatke Predsjedništvo može povjeriti članovima Udruženja ili spoljnim saradnicima.

član 29
Udruženje obavezuje kolektivni potpis od najmanje tri člana Predsjedništva.

član 30
Za obaveze Udruženja se odgovora imovinom Udruženja. Lična odgovornost članova je isključena.

član 31
Nadzorni odbor kontroliše knjigovodstvo Udruženja i podnosi izvještaj Generalnoj skupštini. Sastoji se od dva ili tri revizora izabranih na Generalnoj skupštini ili jednog ovlašćenog pravnog lica.

član 32
O raspuštanju Udruženja odlučuje Generalna skupština i potrebna je dvotrećinska većina prisutnih članova. Generalna skupština može donjeti odluku o raspuštanju samo ako je prisutno više od polovine članova Udruženja.

član 33
Kod raspuštanja Udruženja, imovina Udruženja se prenosi na organizaciju, koja je oslobođena plaćanja poreza i koja sledi iste ili slične ciljeve. Raspodjela imovine članovima Udruženja je isključena.

član 34
Ovaj Statut je usvojen na Generalnoj skupštini 27.01.2018. godine i od ovog datuma je na snazi.